クリスマスカードやプレゼントのメッセージで使える英語例文の紹介

クリスマスが近づいてきました。そろそろクリスマスイブの過ごし方を考えたり、プレゼントは、食事は、クリスマスケーキはどうしよう?と考えているところではないでしょうか。どれも、大切な人に気持ちを伝える大事な方法だと思うのですが、今年はクリスマスカードやプレゼントに英語のメッセージを添えて、言葉で気持ちを伝えませんか。

そういう私自身英語は苦手でして、でも日本語で気持ちを伝えるって、なんとなく恥ずかしくありませんか。それが、英語だと可愛く、かっこ良く、すんなりと気持ちを伝えられるように思います。そこで、自分だったらこんな言葉を贈りたい、贈られたいと思うという、クリスマスカードやメッセージカードにふさわしい英語の例文を紹介します。

一般的なメッセージは?

Merry Christmas!
「メリークリスマス!」「クリスマスおめでとう!」という意味で、クリスマス定番、誰もが使っているフレーズです。
これを、丁寧に伝えようとすると、
Wishing you a very Merry Christmas.
「すてきなクリスマスになることを祈っています。」と、文中に入れて伝えることができます。

ただし、キリスト教以外の宗派の人や相手の宗教がわからない場合は、Merry Christmas!は使用しないようにします。その代わりに使われるフレーズは、
Happy Holidays!
「良い休暇を!」です。11月末からクリスマスあたりまで、イベントを祝う言葉として一般的に使われています。
あとは、新年の挨拶と合わせて、
Wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
「すてきなクリスマスと新年を祈っています。」
Hope you have happy holidays and a Happy New Year.
「あなたが幸せな休日と新年を願っています。」
のように使うことができます。

A Happy New Year! は、「あけましておめでとう!」と日本の年賀状に使われているので、よく知られていると思いますが、海外では年賀状を送る習慣がないので、クリスマスと新年の挨拶が一緒になることが一般的なようです。あとは、相手に合わせてMerry Christmas か Happy Holidays を選べば良さそうですね。

渡す相手に合わせたメッセージ

クリスマスカードやプレゼントを渡す相手によって、メッセージは変わりますよね。そこで、
・恋人へのメッセージ
・友達へのメッセージ
・子どもに贈るフレーズ
・ビジネス関係の方に

と分けてまとめてみました。

恋人へのメッセージ

All my love for you will be my Christmas gift.
「あなたへの愛、その全てがクリスマスプレゼントよ。」
Merry Christmas, my love.
「メリークリスマス、愛する人。」
You always make me happy!
「あなたといると、いつも幸せ!」
Your kiss can be my best Christmas gift.
「あなたのキスが最高のクリスマスプレゼント。」
To the one I love,(name).
「私が愛する人に、(名前)。」
Let’s stay together forever!
「永遠に一緒にいましょう!」
Happy Merry Christmas, with lots of love!
「ハッピーメリークリスマス、たくさんの愛がある!」

日本語でみると、ちょっと恥ずかしくて言うことはもちろん、書くことも少し躊躇してしまいます。でも英語だったら・・・と思いながら、やっぱり恥ずかしいか。日本人に合った恋人へのメッセージ、こんなのはどうでしょう。

You’re the most important person to me.
「あなたは私にとって最も重要な人です。」
Let’s make a lot of memories today.
「今日、たくさんの思い出を作りましょう。」
Thank you for always listening to me!
「いつも私の話を聞いてくれてありがとう!」

こんな感じなら、少し勇気を出して、言葉でも伝えられるのではないでしょうか。なんか、プロポーズの言葉を考えてる気分になりました。

友達へのメッセージ

Have youreself a Merry Little Christmas.
「良いクリスマスを!」
Let’s be close forever!
「永遠に近くにいよう!」
Hope your holiday season is fun and festive. Merry Christmas My Friend!!!
「あなたの冬休みを楽しく過ごしていることを願っています。私の友よ、メリークリスマス!
May your Christmas wishes come true!
「あなたのクリスマスの願いが叶いますように!」
It is a time for celebration and gatherings. I wish that you may spend your time with your loved ones.
「家族と友人が集まり祝う季節です。あなたの家族が幸せな時間を過ごせますように願っています。」
I hope that your Christmas would be enjoyable and may the essence of Christmas remain always with you.Merry Xmas!
「楽しいクリスマスを過ごしていることを祈っています。そして、クリスマスの楽しさがいつまでも続きますように。メリークリスマス!」

友達に対しては、一般的に使うフレーズで構わないようにも思いますが、それでもいろいろな友達がいて、伝える言葉もいろいろと選びたい場面があるかもしれません。

最後の例文に”Xmas”が使われています。“Xmas”はSNSなどの簡易的なメッセージで使われる表現ですが、「X’」となると間違いになります。“Xmas”の“X”はギリシャ語でキリストを意味する記号ですが、この由来を知らない人が増え、“Christ”の略だと勘違いして“X’mas”と書いてしまうようです。ちなみに“Xmas”は間違いではないのですが、正式には “Christmas”と表記するといいようです。

子どもに贈るフレーズ

子どもに対して何か贈るときには、メッセージは日本語でと思いますが、サンタさんから届いたとすれば、やっぱり英語じゃないですか?一緒に英和辞典も用意しておくと、英語に興味をもったりするかも!?

Ho! Ho! Ho! It’s Christmas time!
「ほ!ほ!ほ!今日はクリスマスだ!」
This Christmas let all your dreams come true and wish you the best things from this world. Have a great Christmas!
「君の願いが全て、このクリスマスの時期に叶うといいね。メリークリスマス!」
God bless you and be happy always!
「神様のご加護がありますように!」
Thank you very much for your wonderful letter.
「素敵な手紙をありがとう。」
Merry Christmas!Hohoho!We wish your happiness.From Santa Claus
メリークリスマス!ほほほ!あなたの幸せを願っています。サンタクロースより

保護者の目線になると、こんな感じでしょうか。

May Santa bring you all the presents you wished for on the day of Christmas.
「君が願ったプレゼントをサンタさんがクリスマスに届けてくれるといいね!」
May your Christmas be filled with presents!
「クリスマスはプレゼントでいっぱいになるといいね!」
Please enjoy holiday season!
「冬休みを楽しもう!」
my little treasure
「私の可愛い宝物」
I wish you be always filled with Happiness!
「あなたがいつも幸せであふれていますように!」
You can do it.
「あなたならできる。」

伝えたいことをこんな形で、カードで渡してもいいかもしれませんよね。

ビジネス関係の方に

Wishing you a beautiful Holiday Season and a New Year of Peace and Happiness.
「あなたに美しい冬休みと、平和と幸福の新年を迎えることを願っています。」
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
「良いクリスマスと新年をお迎え下さい。」
Wishing you a Happy Holiday Season.
「幸せな冬休みを祈っています。」
I wish you and your family great happiness.
「あなたとご家族が幸せでありますように。」
There is no time more fitting to say thank you and to wish you a Happy Holiday Season.
「感謝の気持ちを送る最適な時期です。幸せな冬休みを祈っています。」
Greetings of the Season and Best Wishes for the New Year.
「季節の挨拶と新年への思いを込めて。」
To our Customers and Friends,
We extend our Best Wishes for a Joyous Holiday Season and successful New Year.

「お世話になった方々へ、
楽しい休日と新年のますますのご発展をお祈り申し上げます。」

ビジネス関係だと、一緒に働いている仲間に対しても伝えたいことがあるかもしれません。

It’s always a pleasure to work with you! Merry Christmas!
「いつも一緒に仕事ができて嬉しいです。メリークリスマス!」
Season’s greeting on this Merry Christmas!
「クリスマスのご挨拶を申し上げます。」
Wishing you a beautiful Holiday Season and a New Year of Peace and Happiness.
「素敵な休日と、新年の平和と幸せをお祈りしています。」
May this Christmas bring your way abundant success and prosperity. Merry Christmas!
「このクリスマスに多くの成功と繁栄が訪れますように。メリークリスマス!」

おわりに

いかがでしたか?短くて、できるだけ分かりやすいものと思って並べてみると、案外決まった単語だけを使っていることがわかります。使ってみたいと思う例文を見つけていただけましたか?

もしかすると、クリスマスカードやプレゼントのメッセージいがいにも使える場面があるかもしれませんので、何か見つけたらまた更新したいと思います。

最後まで読んでいただき、大変ありがとうございました。